Freesoft-Board  

Zurück   Freesoft-Board > Talk, Talk, Talk > Umfragen


Umfrageergebnis anzeigen: TV-Serien lieber auf deutsch oder auf englisch
Englisch 60 52,17%
Deutsch 55 47,83%
Teilnehmer: 115. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen

Umfragen Wer bevorzugt TV-Serien auf Englisch im Talk, Talk, Talk Forum; Mich würde mal interessieren, wer TV-Serien auf Englisch der deutschen Syncronisation bevorzugt....

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen
Alt 31.01.2010, 12:10   #1 (Permalink)
Neuling
 

Registriert seit: Jan 2010
Beiträge: 0
Question Wer bevorzugt TV-Serien auf Englisch

Mich würde mal interessieren, wer TV-Serien auf Englisch der deutschen Syncronisation bevorzugt.
Mr_MC ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 31.01.2010, 12:22   #2 (Permalink)
ist öfters hier im Board
 
Benutzerbild von Rotary
 

Registriert seit: Aug 2008
Beiträge: 198
Standard

Leider ist mein Englisch nicht so gut dass ich das schnelle und grobe US Englisch so gut verstehen kann, d.h Deutsch.
Rotary ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 31.01.2010, 13:12   #3 (Permalink)
Stammuser
 

Registriert seit: Jul 2005
Ort: Deutschland
Alter: 23
Beiträge: 234
Standard

bei mir kommts drauf an, ob ich die staffel auf deutsch oder englisch angefangen hatte. also wenn ich angefangen auf deutsch zu schauen, dann zieh ich das bis zum ende der serie auch so durch.

nur einmal bin ich umgestiegen, und zwar bei supernatural von deutsch auf englisch, die ist soo viel besser auf englisch.

bei manchen us-serien auf englisch ist das problem wie ich find, das die tonspur im vergleich zu den umgebunsgeräuschen einfach etwas leise ist. aber nur bei manchen. das ist bei den deutschen, aufgrund der synchro, natürlich nicht der fall...
__________________
Mein Profillink
Was nicht geht, geht einfach nicht.
empy ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 31.01.2010, 13:22   #4 (Permalink)
ist öfters hier im Board
 

Registriert seit: Feb 2008
Beiträge: 154
Standard

Ich kenn jetzt schon die meisten Sendungen auf Deutsch also wärs eine komische Umstellung die jetzt auf Englisch zu gucken
also bleib ich bei Deutsch ^^
vatrixxx ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 01.02.2010, 22:37   #5 (Permalink)
lukas2004
Gast
 

Beiträge: n/a
Standard

Ich habe noch nie weder einen Film noch eine Serie auf englisch gesehen. Wozu auch. Ich lebe in Deutschland und spreche deutsch. Also sehe ich mir die Serie auch in deutsch an.
 
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 02.02.2010, 00:14   #6 (Permalink)
Stammuser
 
Benutzerbild von Limette
 

Registriert seit: Jul 2007
Ort: Kaff @Baden-Württemberg @16000 KB/s (1&1)
Alter: 20
Beiträge: 383
Blog-Einträge: 1
Standard

Manche guck ich nur Englisch (z.B. Southpark), weil da viel mehr Witz drin ist, der auf Deutsch gar nicht rüberkommt.
Bei einigen guten US-Serien bleibt mir nix anderes übrig, weils die auf Deutsch nicht gibt bzw. weil die erst viel später kommen.

Manche guck ich aber auch nur auf Deutsch (z.B. Californication), da ich sie ziemlich schwer zu verstehen find.

Ergo: Mehr Englisch!
__________________
Anti-Apple-Gruppe - gegen Kommerzkacke!
Ein alter Kindheitstraum von mir ist es, die 24bit-Farbpalette als Buntstifte zu besitzen.
***
Limette ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 02.02.2010, 09:25   #7 (Permalink)
Neuling
 

Registriert seit: Jan 2010
Beiträge: 0
Standard

Ich gucke ca. die Hälfte der Serien, die ich mir regelmäßig anschaue, auf Deutsch, nämlich die, bei denen die Synchro gut gelungen ist und die meisten Wortwitze gut übernommen wurden (Simpsons, Scrubs).
Allerdings sind viele amerikanischen Sitcoms meiner Meinung nach so was von grottig synchronisiert worden, dass ich die lieber auf Englisch gucke (How I Met Your Mother, The Big Bang Theory).
crack_me ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 02.02.2010, 12:10   #8 (Permalink)
ist öfters hier im Board
 
Benutzerbild von blackboX
 

Registriert seit: Jul 2009
Beiträge: 145
Standard

Also ich gucke am liebsten alle Serien in ihrer Originalsprache..
(d.h. meistens Englisch, deutsche Serien auf englisch zu gucken macht ja nicht so viel sinn )
Es gehen ja sonst ziemlich oft irgendwelche Witze, Anspielungen, Intentionen verloren. Und ausserdem find ich eine schlechte Synchronisation schrecklich -> Nebenbei lernt man ja auch englisch besser zu verstehen
Allerdings würd ich mir irgendwelche japanischen Serien usw. doch lieber auf deutsch angucken (wobei ich manchmal Untertitel statt Synchronisation auch nicht schlecht finde)

Geändert von blackboX (02.02.2010 um 12:14 Uhr)
blackboX ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 02.02.2010, 13:01   #9 (Permalink)
ist öfters hier im Board
 
Benutzerbild von Schlaechter
 

Registriert seit: Sep 2008
Ort: Nähe Münster
Alter: 19
Beiträge: 228
Blog-Einträge: 1
Standard

ich seh sie eigentlich lieber auf englisch, da dort manche Witze und Sprüche besser rüberkommen. Aber nur wenn die Synchro im Englischen gleich gut oder besser als im Deutschen ist und die Sprache nicht zu kompliziert ist...

MfG Schlaechter
Schlaechter ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 02.02.2010, 13:28   #10 (Permalink)
Moderator
 
Benutzerbild von Broken Sword
 

Registriert seit: Nov 2006
Ort: Swamphell
Alter: 23
Beiträge: 2.595
Standard

Englisch natürlich, da viel Inhalt (Zusammenhänge, Parodien, u.s.w.) durch das Übersetzen verloren geht und sich die Macher schon etwas dabei denken, welches Gesicht und Stimme sie vergeben. Leider haben es die deutschen Sync-Studios nicht so drauf (Wenn es nicht gerade eine Hollywood-Produktion ist) und besetzen sie anscheinend wahllos.
Außerdem finde ich es sehr traurig, dass hier der kleinste Furz (schlecht) übersetzt wird und nichts original ankommt, aber z.B. in Skandinavien Filme in Englisch, halt nur mit Untertiteln erscheinen. Hätte ich das in meinen "jungen" Jahren gehabt, hätte ich in der Schule keine Schwierigkeiten mit Englisch gehabt. So musste ich mich echt rein hängen und erst jetzt, wo einem das INet offen steht, kann ich gut Englisch sprechen.
Aber das ist ja ein allgemeines Problem in D, dass sie einem alles für neu und selbstgemacht verkaufen müssen

Gruß
Broken Sword
Broken Sword ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 02.02.2010, 14:12   #11 (Permalink)
Junior Member
 
Benutzerbild von Sintharas
 

Registriert seit: Mar 2009
Ort: Österreich
Beiträge: 40
Standard

Größtenteils Englisch oder andere Fremdsprachen mit Englischen Untertiteln, selten Deutsch.
Wieso? Weil die Tonspur leider meistens nur in der Originalsprache gut ist!

Ausnahme: Dr. House - Hier passt die deut. Synchronstimme besser als das Original
Sintharas ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 02.02.2010, 20:24   #12 (Permalink)
Gesperrt
 
Benutzerbild von kevin
 

Registriert seit: Sep 2005
Ort: /home/kevin
Alter: 17
Beiträge: 739
kevin eine Nachricht über ICQ schicken
Standard

Ich find bei den meisten TV Serien hoert es sich auf Englisch einfach besser an. Kommt bissle auf die Serie an.

Bevorzuge daher auch TV Serien auf Englisch.
kevin ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 07.02.2010, 22:24   #13 (Permalink)
Stammuser
 
Benutzerbild von BattleHawk
 

Registriert seit: May 2005
Ort: DE
Beiträge: 208
Standard

Mittlerweile meistens auf englisch, weil die ganzen Serien die ich mir anschau grade erst in den USA ausgestrahlt werden.

z.B. Supernatural Season 5, How i met your mother Season 5, Scrubs Season 9 usw

und ausserdem stimmt es das die meisten Witze durch die Synchro komplett verloren gehn
BattleHawk ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 08.02.2010, 14:48   #14 (Permalink)
Stammuser
 
Benutzerbild von Scarecrow
 

Registriert seit: Aug 2008
Ort: Deutschland
Alter: 20
Beiträge: 548
Scarecrow eine Nachricht über ICQ schicken
Standard

Kommt drauf an. Ich schau sie lieber auf Englisch, wenn manche Sprüche oder Gags auf Deutsch einfach nicht so rüberkommen. Das ist mir bei den Simpsons schon oft aufgefallen, dass einige Witze einfach nicht witzig sind, weil die einfach übersetzt worden sind, dabei aber der Witz flöten geht.
Ansonsten schon lieber auf Deutsch.

MfG Scarecrow
__________________
"Du bist dumm wie ein Esel und zweimal so hässlich, wenn ein Fremder dich mitnehmen will, nimm die Chance wahr." - Abraham Simpson
Scarecrow ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 08.02.2010, 16:00   #15 (Permalink)
Stammuser
 

Registriert seit: Feb 2007
Ort: Hessen
Beiträge: 246
Standard

Ich schaue eigentlich alle Serien denen ich habhaft werden kann auf Englisch. Die Übersetzung is teilweise echt nen Witz (was fürn Wortspiel) und wie schon hier erwähnt geht ne Menge verloren.
Das is übrigens auch ne Super-Methode Englisch zu lernen (wenigstens das Hörverstehen). Wenn man eine Folge schon kennt, schnappt man unheimlich viel auf, wenn man sie in der Fremdsprache schaut. Da muss man nicht mehr so stark auf die Story achten.
steveks ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 08.02.2010, 16:48   #16 (Permalink)
Stammuser
 
Benutzerbild von Pulse
 

Registriert seit: May 2005
Beiträge: 225
Standard

Schaue auch alles auf Englisch. Bei manchen Serien, wie z.B. Lost, ist die Synchro zwar einigermaßen okay, aber meistens ist es einfach der Fall, dass die deutsche Synchro die Serie völlig kaputtmacht (besonders bei Sitcoms, siehe Friends, How i met your mother, ...).
Original ist immer um Welten besser.
Und wenn mans nicht gut versteht, wofür gibts Untertitel?
Gruß
Pulse ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 08.02.2010, 23:02   #17 (Permalink)
Stammuser
 
Benutzerbild von EllHomer
 

Registriert seit: Jun 2007
Ort: Deutschland
Beiträge: 324
Blog-Einträge: 1
Standard

Originalsprache ist natürlich immer am beste, da wie schon geschrieben die Witze und Wortspiele am besten rüberkommen.
Aber ich kuck alle Serien auf deutsch. Auf englisch sehe ich mir nur sehr selten etwas an und auch nur, nachdem ich es auf deutsch gesehen habe. Dann kann ich mir die Stellen, die ich nicht ganz verstanden habe selber zusammenreimen
Zitat:
Und wenn mans nicht gut versteht, wofür gibts Untertitel?
Es gibt nichts schlimmeres. Da konzentriere ich mich dann immer aufs lesen, sodass ich vom Bild nurnoch sehr wenig mitbekomme. Ist auch viel zu stressig^^
EllHomer ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 24.04.2010, 03:32   #18 (Permalink)
Neuling
 

Registriert seit: Apr 2010
Beiträge: 0
Standard

Zitat:
Zitat von lukas2004 Beitrag anzeigen
Ich habe noch nie weder einen Film noch eine Serie auf englisch gesehen. Wozu auch. Ich lebe in Deutschland und spreche deutsch. Also sehe ich mir die Serie auch in deutsch an.
Tja. Mit dieser Haltung dürftest du eigentlich auch nur deutsche Serien sehen..
Der überwiegende Teil der Welt sieht sich diese Serien im engl. Original mit Untertitel an. Und die leben in Schweden, Holland, Norwegen. Aber diese ignorante Haltung hierzulande ist wohl der Grund warum hier kaum einer Fremdsprachen spricht, in genannten Ländern aber ein großer Teil der Bevölkerung mehrere. Aber Deutsch ist ja auch eine Weltsprache .. in 2,5 Ländern jedenfalls....

Originalsprache ist eigentlich immer besser.
Autoren, Schauspieler, Regisseure etc. denken sich schon was bei ihrer Arbeit, genau so soll der Zuschauer es sehen.
Die Synchro ist wieder ein eigener Schaffensprozeß, die mehr verändert als viele denken. Hintergrundgeräusche; Betonung, Atmosphäre, etc. Gerade Witze und Wortspiele lassen sich nur schwer übertragen, vor allem wenn das noch einigermaßen Lippensynchron bleiben soll.
Von "gut gemeinten" Anpassungen ganz zu schweigen, wie Änderungen von Namen oder Witzen.
Besonders deutsche Synchronisation ist da ein besonders schlechtes Beispiel.
Beispiel Friends:
Ich habe Friends schon im deutschen Ton gemocht. Richtig gut fand ich es aber erst im Original. Viele Wortwitze sind eben nur schwer zu übersetzen. Allerdings habe ich selten eine schlechtere Synchro gesehen als bei dieser Serie.
z.B.:
- anzügliche Witze werden entschärft(kaum zu glauben aber wahr! Jeder der denkt die Amis sind Prüde, anscheinend sind wir noch schlimmer).
- Witze über Deutsche werden einfach geändert, offensichtlich können wir nicht über uns selbst lachen!
- An der (falschen!) Betonung der Sprecher merkt man, dass diese den Witz gar nicht verstanden haben.
- das geht bis hin zu Änderungen im Charakter. Im Original kommt Phoebe wesentlich schlauer rüber als in Deutsch
- wirklich offensichtlich Übersetzungsfehler!

Eine ähnliche Liste könnte man noch für viele Serien machen, nicht nur für Sitcoms(v.a. How I Met your Mother, Gilmore Girls, Simpsons, Buffy)
Deshalb mein Tipp: wenn es euch möglich ist, schaut die Serien in Englisch! Ich habe schon einige Freunde überzeugt dies zu tun. Und alle die mal damit angefangen habe schauen jetzt nur noch in Englisch.
Ich weiß, der Anfang ist schwer. Ich habe mit Friends im Original und mit engl. Untertitel angefangen. Irgendwann kann man dann die Untertitel weglassen...
yourmaster29 ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 24.04.2010, 16:45   #19 (Permalink)
ist öfters hier im Board
 
Benutzerbild von Ultimator
 

Registriert seit: Feb 2008
Ort: Fern der Zivilisation
Alter: 19
Beiträge: 310
Blog-Einträge: 1
Standard

Generell schaue ich schon lieber Filme auf Deutsch, jedoch Simpsons fange ich gerade an auf Englisch zu schauen...und es macht richtig Spaß...

Ich glaube ich schau in Zukunft öfters Filme auf Englisch...
Ultimator ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 24.04.2010, 21:40   #20 (Permalink)
Neuling
 

Registriert seit: Apr 2010
Beiträge: 0
Standard

ich mag sie am liebsten in englisch schaue sie aber auch im deutschen TV. je nachdem, wies kommt. Filme guck ich meist auch im O-Ton.
Souldancer ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 26.05.2010, 17:23   #21 (Permalink)
Stammuser
 
Benutzerbild von sYnleY
 

Registriert seit: May 2005
Alter: 23
Beiträge: 2.124
sYnleY eine Nachricht über ICQ schicken
Standard

Bei Al Bundy sind deutsche Sprüche total sinnlos.. da gibts eine Vielzahl...
deutsch: "Heute ist Al Bundtag"
englisch "Today is Al Bunday"

gibt noch sehr viele andere Zitate!
sYnleY ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 26.05.2010, 22:51   #22 (Permalink)
Premium Member
 
Benutzerbild von Jeremie105
 

Registriert seit: Jan 2009
Beiträge: 214
Blog-Einträge: 1
Standard

Mein Englisch ist nicht gerade das beste so das ich nicht alles verstehe, also schaue ich lieber auf deutsch die Serien und Filme!

Mfg
Jeremie105
Jeremie105 ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 27.05.2010, 17:49   #23 (Permalink)
ist öfters hier im Board
 
Benutzerbild von hulla
 

Registriert seit: Dec 2007
Beiträge: 120
Standard

kommt drauf an wieviel akzent


meist aber D
hulla ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 27.05.2010, 22:30   #24 (Permalink)
Gesperrt
 

Registriert seit: Jul 2008
Ort: Am Bodensee [AUT]
Alter: 19
Beiträge: 107
Blog-Einträge: 4
Verwarnungen: 0/1 (5)
Standard

ENGLISH: Vor allem wegen dem Vorteil, dass man die Serie früher schauen kann, da auf Deutsch meistens eine Verzögerung von einem halben Jahr bedeutet. Und natürlich um mein English aufzubessern.

Meistens schaue ich aber mit deutsche Untertitel, außer bei "How i met your mother", da soche Sit-Coms eig. leicht zu verstehen sind!
hustler ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 01.07.2010, 12:26   #25 (Permalink)
ist öfters hier im Board
 

Registriert seit: Apr 2008
Beiträge: 100
Standard

Also ich gucke Filme/Serien lieber Deutsch aber Engsch ist besser
Bestes Bsp.: The Simpsons the Movie (Die Simpsins der Film)
Daniel-99c ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Diesen Beitrag zu Wong hinzufügen!Diesen Beitrag zu Yahoo hinzufügen!Diesen Beitrag zu Live hinzufügen!Diesen Beitrag zu Google hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Antwort
  

Stichworte
bevorzugt, englisch, tvserien

Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are an


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
[Link] Super Mario Zeichentrickserien + Zelda serien (englisch) taker-` Linkliste 0 13.06.2005 21:42


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:00 Uhr.


Angetrieben von Thor + Odin

Eine Verwendung der Inhalte in anderen Publikationen, auch auszugsweise,
ist ohne ausdrückliche Zustimmung der Autoren nicht gestattet.

Seite wurde generiert in 0,27287 Sekunden mit 10 Queries