Ohrwurm der übelsten Art

  • Link

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • ROTFL

    Ob es wohl irgendwelche geistige Schäden hinterläßt, wenn man es sich als Bildschirmhintergrund einrichtet?

    Doppelplusgut!

    CU
    In Blythe, California, a city ordinance declares that a person must own at least two cows before he can wear cowboy boots in public.
  • des ist wirklich richtig gefährlich
    ich hör des jetzt seit 10 min und komm nicht davon los

    edit:bei mir liefs ingesamt 15 min
    ein kollege ist grad dabei des zu übersetzen
  • hallo =)

    mein gott wie kannst du sowas nur hier reinstellen - hör das jetz sicher schon seit 7 minuten :D
    find das lied supi *gg* werd das gleich nem freund zum hören geben und ihn süchtig machen *hehe*

    mfg :hy:
    mystics
    [SIZE="1"][COLOR="DarkRed"]Alles was hier steht ist online![/color]
    SheSays:SheSays; Christina Stürmer: Freier Fall; Soll das wirklich alles sein?; Wonderwall: Witchcraft;
    The Feeling: Twelve Stops And Home; Revolverheld: Revolverheld!; Within Temptation: Enter; Katie Melua: Piece By Piece;
    Liquido: Liquido; Die Chroniken von Narnia: Narnia OST Puddle Of Mudd: Come Clean; Hund am Strand: Adieu Sweet Bahnhof;
    Gigi D'Agostino: L'Amore Toujours II ; Fluch der Karibik: I; II; Stargate: Movie OST; James Morrison: Undiscovered[/SIZE]
  • sowas mach abhängig und fällt daher bestimmt unters Betäubungsmittelgesetz!!

    ...is garantiert verboten oder gesundheitsschädlich!

    oh mein gott, ich kriegs nicht mehr aus!
    Hiiiillllfe!

    ich hab nur eine Erklärung: HYPNOSE
    [COLOR="LemonChiffon"]Wer das lesen kann, hat den Kontrast zu hoch eingestellt![/color]
  • das einzige was ich bisher bekommen hab sind Kopfschmerzen, aber in 1-2h werde ich wissen ob es mich auch erwischt hat ;)

    mfg

    EDIT: JO, ist hängen geblieben, ist aber echt scheiße wenn man nur eine Melodie summen kann und kein Wort davon versteht.

    EDIT II: Danke an die Textgeber.
    Natürlich führe ich Selbstgespräche - dann weiss ich wenigstens, dass ich mich mit einem gebildeten Menschen unterhalte.
  • ich bin zwar nicht süchtig, finds aber derbe cool ;)

    Hat schon einer die Übersetzung davon (falls das überhaupt irgendein sinn ergibt)

    Würde mich wirklich mal interessieren :)

    MfG Calli
  • @Callmund:

    The sound of a polka drifted from my neighbor's
    and set my feet a-tapping oh!
    Ieva's mother had her eye on her daughter but
    Ieva she managed to fool her, you know.
    'Cause who's going to listen to mother saying no
    when we're all busy dancing to and fro!

    Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
    as people crowded round to wish her luck.
    Everyone was hot but it didn't seem to bother
    the handsome young man, the dashing buck.
    'Cause who's going to mind a drop of sweat
    when he's all busy dancing to and fro!

    Ieva's mother she shut herself away
    in her own quiet room to hum a hymn.
    Leaving our hero to have a spot of fun
    in a neighbor's house when the lights are dim.
    'Cause what does it matter what the old folks say
    when you're all busy dancing to and fro!

    When the music stopped then the real fun began
    and that's when the laddie fooled around.
    When he took her home, when the dancing was over
    her mother angrily waiting they found.
    But I said to her, Ieva, now don't you weep
    and we'll soon be dancing to and fro!

    I said to her mother now stop that noise
    or I won't be responsible for what I do.
    If you go quietly and stay in your room
    you won't get hurt while your daughter I woo.
    'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
    when he's all busy dancing to and fro!

    One thing I tell you is you won't trap me,
    no, you won't find me an easy catch.
    Travel to the east and travel to the west but
    Ieva and I are going to make a match.
    'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
    when he's all busy dancing to and fro.
  • boar das ist ja mal verrückt...ich dachte mir zuerst was das fürn scheiss aber man kommt davon nicht mher weg
    Neun von zehn Stimmen in meinen Kopf sagen ich bin nicht verrückt.
    Die andere summt die Melodie von [COLOR="Purple"]T[/color]e[COLOR="Blue"]t[/color][COLOR="SeaGreen"]r[/color]i[COLOR="Blue"]s[/color]...
  • Das Lied ist von der Folk-Band Loituma aus Finnland und heißt "Ievan Polkaa" (zu deutsch: "Ievas Polka") vom Album "Things of Beauty", erschienen am 3. Februar 1998 bei NorthSide.

    Der Text ist im ostfinnischen Savo-Dialekt. Die Überstzung ins Englische wurde schon drei Posts über mir von Illusion gepostet. Auf Savo sieht das ganze so aus:

    Nuapurista kuulu se polokan tahti
    jalakani pohjii kutkutti.
    Ievan äiti se tyttöösä vahti
    vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
    sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
    kun myö tanssimme laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput täppyt
    äppyt tipput hilijalleen.

    Ievan suu oli vehnäsellä
    ko immeiset onnee toevotti.
    Peä oli märkänä jokaisella
    ja viulu se vinku ja voevotti.
    Ei tätä poikoo märkyys haittaa
    sillon ko laskoo laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput täppyt
    äppyt tipput hilijalleen.

    Ievan äiti se kammarissa
    virsiä veisata huijjuutti,
    kun tämä poika naapurissa
    ämmän tyttöä nuijjuutti.
    Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
    sillon ko laskoo laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput täppyt
    äppyt tipput hilijalleen.

    Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
    sain minä kerran sytkyyttee.
    Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
    ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
    Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
    laskemma vielähi laiasta laitaa.
    Salivili hipput tupput täppyt
    äppyt tipput hilijalleen.

    Muorille sanon jotta tukkee suusi
    en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
    Terveenä peäset ku korjoot luusi
    ja määt siitä murjuus makkoomaa.
    Ei tätä poikoo hellyys haittaa
    ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput täppyt
    äppyt tipput hilijalleen.

    Sen minä sanon jotta purra pittää
    ei mua niin voan nielasta.
    Suat männä ite vaikka lännestä ittään
    vaan minä en luovu Ievasta,
    sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
    sillon ko tanssii laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput täppyt
    äppyt tipput hilijalleen.

    Auf dieser Seite könnt ihr euch auch noch einen Liveauftritt in Minneapolis, USA aus dem Jahre 2001 ansehen, wo Loituma dieses Lied singen (Bild- und Tonqualität zwar bescheiden, aber gut genug, um alles zu sehen und zu verstehen):
    Loituma: Ievan Polkaa
    Das Video ist im QuickTime-.mov-Format und kann auch heruntergeladen werden.

    Hier habe ich übrigens auch noch eine mp3 des kompletten Lieds gefunden:
    Exler.ru
    Ihr müsst einfach nur auf das unterstrichene здесь gehen und mit der rechten Maustaste "Ziel speichern unter..." auswählen.

    Einen Remix des Lieds (ebenfalls downloadbar) findet ihr hier:
    Ieva's Polka (BBM Remix)
    Makariy Valentin Yakim Balthazar Mikhaylovitch Krishnikov (Makvayazar Kris [Maq'xa])