Bildübersetzung für Englischreferat

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Bildübersetzung für Englischreferat

    Hi!
    Also ich muss am Freitag ein Referat über ein doch relativ komplexes Buch in Englisch halten!
    Es gibt viele Characktere und damit der Rest der Klasse wenigstens halbwegs durchblickt, dachte ich mir ich leg eine Folie mit der Personenkonstellation auf und erkläre nebenbei den Inhalt.
    Habe auch schon eine sehr gute in einem Buch gefunden und diese gleich mal eingescannt. Mein Problem ist nun, dass die Characktere wie Mutter, schon übersetzt sein sollte!
    1. weil Englisch Referat und 2. weil man sonst auch denken könnte, dass ich sie selber entworfen habe^^

    Da ich aber mit Bildbearbeitungsprogrammen wie Paint & Co kaum ne Ahnung habe (ich weis, ist ne schande :( ), wollte ich mal fragen, ob ihr euch das mal anschaun könntet und mir wenigstens schonmal sagen könntet, ob das ohne große Probleme machbar ist und wie lange dafür man brauchen würde. Falls das nicht länger als 5 min sind, was ich mir gut vorstellen kann, zumindestens für wen der sich gut auskennt, wäre ich jemandem sehr dankbar wenn er die Folie übersetzen könnte für mich! Hätte echt was gut bei mir....


    ****************************************
    Bitte mal drauf schauen!
    ****************************************


    Regimegegner : oponent (of regime)

    hierarchische ordnung : hierarchical regime/system

    positives verh. : rapport oder good realtions

    neg. verh. : poor oder einfach bad relations

    Verbindung durch Mayday : connected with Mayday

    freundschaft : friendship

    Mutter : mother

    tochter : daughter

    für dieses benutzt sie ist mir bisher leider nix gutes eingefallen: ob ein einfaches uses her reicht, weis ich nicht, vttl kann hier wer besser Englisch, aber ist denke ich auch net so wichtig. rips her off müsste richtig sein....

    VIELEN DANK SCHONMAL !!!!
  • Mach es nicht so kompliziert ;)
    Wenn Du mit Bildbearbeitung nicht klar kommst
    paus den Scan durch...sprich: zeichne die Grafischen Pfeile/das Bild selbst mit Folienschreiber und benenn(einfügen) dann nach einem evtl. Neuscan die Leerstellen (Begriffe) um...oder schreib es per Hand rein ;)

    zu benutzt sie:
    ....utilizing (ausnutzend)...obsessiv (besitzergreifend)
    Cui bono? et ... Quis custodiet ipsos custodes?
    frei übersetzt: Wem nützt es? und ... Wer kontrolliert die Kontrolleure?

    Seit Sommer 2013 seltener online!