italienisch oder spanisch? die akzent-frage

  • Frage

  • ghostwriter
  • 2229 Aufrufe 5 Antworten

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • italienisch oder spanisch? die akzent-frage

    hi,

    ich habe mir vorgenommen eine neue fremdsprache zu lernen. italienisch oder spanisch soll es sein, weil ich hier oder dort in der zukunft auswandern möchte.
    weil italienisch und spanisch ja sehr ähnlich sind, möchte ich die frage eher richtung akzent bringen. und zwar interessiert mich, welche von den zwei sprachen vom akzent her zu einem slawischem akzent passt.
    fast alle wörter in italien enden mit "a" "e" und so weiter. das klingt zwar melodisch, aber dafür soll spanisch ja etwas härter klingen, ähnlich wie eine slawische sprache halt oder? kurz gesagt, lege ich viel wert auch auf akzent, deswegen: ähnelt, wenn es um akzent geht, italienisch oder eher spanisch den slawischen sprachgruppen?

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von ghostwriter ()

  • Hallo ghostwriter,

    Ich spreche zwar nur eine slawische Sprache wirklich gut, meine aber sagen zu können, dass bezüglich der Aussprache, Betonung und Intonation zwischen den slawischen Sprachen - z. B. zwischen Russisch und Tschechisch - enorme Unterschiede bestehen.

    Mit einiger Vorsicht würde ich sagen, dass Italienisch phonetisch etwas weniger anspruchsvoll ist als das Spanische mit seinen zahlreichen Frikativen (sog. "Reibelauten", darunter auch einer, der dem stimmhaften englischen "th" ähnlich ist).

    Wenn dir die Phonetik so wichtig scheint, dann höre dir doch einfach mal wiederholt längere Passagen in Italienisch und Spanisch an und entscheide dann nach Gehör, was dir eher zusagt.

    Und wenn es ums Auswandern geht, wirst du schon bedacht haben, dass du mit Spanisch natürlich eine sehr viel größere geografische Auswahl hast.

    Grüße
    Serenity
    [COLOR="RoyalBlue"][FONT="Franklin Gothic Medium"][SIZE="2"]"And my thoughts on white ships and the King o' Spain's daughter..." (Padraic Colum)[/SIZE][/FONT][/color]

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Serenity ()

  • Hey,

    hör Dir einfach spanische oder italienische Musik an ;)

    Die Sprachen sind sich sehr ähnlich, was die Wortbildungen angeht. Wenn Du ggf. Französisch sprichst, wirst Du merken, dass der Stamm der Wörter im spanischen und italienischen ähnlich sind.

    In der Tat ist die spanische Aussprache schwieriger.

    Man nehme z.B das Wort "Ruhe". Im italienischen "silenzio" wird ausgesprochen wie es geschrieben wird, im Spanischen "silencio" (silen(th)io), hier kommt das oben erwähnte "th" ins Spiel. Doppel L wird z.B als j gesprochen oder das v wird als b gesprochen, j wird wie ch gesprochen...und dann eben noch so einige Regeln.

    Du musst selbst herausfinden, was Dir sprachlich eher liegt. Ich weiß auch nicht, ob man eine slawische mit einer romanischen vergleichen kann. Die slawischen Sprachen klingen alle sehr hart und abgehackt, die romanischen Sprachen weich und rund.

    Vielleicht solltest Du mal zur VHS gehen und dort ein oder zwei Stunden von beiden Sprachen testen, ich denke praktisch hast Du da schnell raus, was Dir eher liegt.
  • ich habe gerade ein paar männern aus kolumbien auf youtube zugehört und muss sagen, dass mir ihr akzent wie eine mischung aus polnischem und russichem rüber kommt. das mit der musik ist eben so, dass es eben musik ist.
    falls es erlaubt ist, würde ich gerne zu dem oben genanntem video den link posten. es ist übrigens abgesehen von diesem thema ein sehr gutes video. ^^
    fakt ist, wie nicolas sagt, dass die italienische sprache andererseits einfacher ist.
  • Eine Mischung aus Russisch und Polnisch, das sind für mich am ehesten die belorussischen Dialekte, zumindest von der Aussprache her :)

    Aber ich kann mir schon vorstellen, was du meinst, wobei das in Mittel- und Südamerika gesprochene Spanisch sich je nach Region ja auch vom Kastilischen unterscheidet.

    Wie gesagt, wenn es wirklich lediglich oder vorrangig um die Aussprache geht - probiere es einfach aus und viel Spaß und Erfolg dabei!

    Serenity
    [COLOR="RoyalBlue"][FONT="Franklin Gothic Medium"][SIZE="2"]"And my thoughts on white ships and the King o' Spain's daughter..." (Padraic Colum)[/SIZE][/FONT][/color]
  • Also ich glaube, Du gehst das Ganze von der falschen Seite an. Ich würde mir erst mal ernsthaft Gedanken machen, ob Du jetzt nach Italien oder Spanien auswandern willst. Danach dürfte dann auch klar sein, welche Sprache Du lernen solltest. Oder willst Du in ein Land auswandern, nur der Sprache wegen? Für mich wären da viel eher Kultur, Wirtschaft, Gesundheitssystem etc. wichtige Punkte.

    Und wenns Dir wirklich um die Sprache geht, dann lern Spanisch. Spanisch ist viel weiter verbreitet wie Italienisch. Dann hast Du später mehr Möglichkeiten für ne Auswanderung ;)

    Gruss
    Davidoff12
    [font="Fixedsys"][/font]

    [COLOR="Silver"][SIZE="1"]Ein kluger Mann macht nicht alle Fehler selbst. Er gibt auch anderen eine Chance (Winston Spencer Churchill)[/SIZE][/color]